«Иди в рум!», или старый мат на новый лад
Санкт-Петербургская Современная школа литературного языка «обогатила» русский язык еще одним матерным словом.
По словам доцента Ленинградской филологической школы Сергея Петровича Меркурьева, русский язык еще очень молод. Он постоянно развивается, обновляется. Но сейчас, к сожалению, большинство «новинок» — это различные компьютерные и импортные слова. Поэтому группа людей решилась на эксперимент — возродить один из забытых мощных исконно русских матов.
«Рум» — древнее монгольское слово, обозначающее «черный вход» в юрту (монгольский чум), через который дым от костра покидал жилище. Вход в юрту через «рум» считался позорным и являлся неким наказанием. А выражение «входи ты через рум» стало ругательным. Постепенно, с течением времени, оно превратилось в более жесткое и грубое выражение.
Мат хорош своей универсальностью, возможностью без потери смысловой нагрузки превращаться в другую часть речи. Старая «новинка» также обладает этими свойствами. «Руметь», «румовый», «румуй отсюда», «дать румилей» и т.д.
Popularity: 9%